– ¿Ves estas huellas?
Huellas de ilegales.
Los atrapó en su cama.
– [Peter] Llanta ponchada.
Ahora seremos nosotros
caminando por el desierto.
– Han llegado a la casa ahora.
– [Brent] Hay cuatro de ellos justo ahí.
– [Peter] Esto se acaba de cerrar.
– Estos tipos tienen un
gran sentido del humor.
Lo siento por la patrulla fronteriza.
¿Te imaginas trabajar para un jefe
y que él no te apoya?
$9,000 para cruzar con el cartel.
– [Peter] ¿Cómo consigue
la gente el dinero?
– No sé qué haría sin ellos.
Los trato mejor de lo
que me trato a mí mismo.
– Está aquí legalmente.
– Sí.
– Está trabajando y está ganando dinero.
– [Peter] Entonces, ¿por qué
no hay más gente haciendo eso?
– ¿Te imaginas el mismo trato en el norte?
Oh, Dios mío.
– Buenos días, desde el
hermoso oeste de Texas.
Muchos rancheros aquí están lidiando con
todo tipo de retos.
Uno es la sequía, otro es la inflación,
pero algunos de ellos
también están lidiando con
migrantes que pasan por su rancho.
Así que esta mañana nos vamos a encontrar
con un ranchero local que dijo
que tiene historias que contar.
Vamos a hablar con él,
conseguir una mejor comprensión
de cómo es la situación en estos días.
Hagámoslo.
– Oh, sí.
¿Quieres ver algunas mochilas y huellas
y así?
– [Peter] Sí.
– Vamos.
Estos tipos tienen un
gran sentido del humor.
– [Peter] ¿Y tú, Brent?
– Sí, estoy bastante seco.
Jesse es mi vecino.
Ramundo y Hugo.
Hugo ha trabajado para mí durante …
¿Cuántos años has
trabajado aquí? ¿10 años?
– 10 años.
Sí, 10 años.
– ¿10 años?
– Así que es familia.
Ramundo, ¿y cuántos años?
– [Ramundo] Seis.
– Seis.
¡A la verga! ¿Seis años?
Esa es una mala palabra
que acabo de decir,
pero ha trabajado aquí durante seis años.
Ramundo está con una visa
H2A, eso es agricultura.
Está aquí 10 meses al año,
y luego se va a casa a México
durante dos meses al año.
Él es legal,
él puede estar aquí.
Él puede pasar por los puntos de control,
él puede ir a la ciudad.
Él está aquí legalmente.
– Sí.
– Y está trabajando,
y está ganando dinero.
– [Peter] Entonces, ¿por qué
no hay más gente haciendo eso?
– Y antes nada !más uno y para
atrás, ahora está más cabrón.
– Se está tardando mucho
más en conseguirlo.
– Sí.
– En que se procese.
– No.
– Está bien, entonces esa visa
está tomando mucho más
tiempo en estos días.
– Sí, entonces se irá en diciembre, enero,
y él está aquí el primero de febrero.
– [Peter] Está bien.
– Este año, no volvieron…
¿Cuándo te vas para atrás, en marzo?
– En marzo, el 17 de marzo.
– Sí, así que el final del maldito marzo.
Tiene más de un mes de retraso,
y todo lo que es, es sólo el papeleo.
– [Peter] ¿Es porque hay
más personas solicitando?
– No hay nadie en los consulados.
– [Hugo] No tenían gente.
– Oh, no tienen ninguna ayuda.
– [Peter] Poco personal.
– Sí.
– En la embajada
o donde sea que se haga.
– Sí.
– [Ramundo] ¿Dónde andamos?
– ¿Ves estas huellas?
Estos son todas de humanos.
Todas estas son huellas de ilegales.
– [Peter] Está bien.
Así que México está justo ahí.
– Sí, México está al sur.
Así que hay está un
gran manantial por aquí.
Ellos se acuestan ahí,
tienen servicio celular aquí mismo.
Marathon está justo ahí.
– El puesto de control está ahí.
– Sí.
– Así que básicamente …
– El puesto de control está justo ahí.
– Vienen por la frontera,
son conducido por unos caminos —
– Sí.
– Antes del puesto de control.
– Sí.
– Vienen a esta tierra —
– Y, entonces —
– Y luego vuelven a salir.
– Sí.
– [Peter] ¿Y hay otro coche esperando?
– Sí. Así es.
Llegan a 90, y luego
están fuera
– Y una vez que están
lo suficientemente al
norte, juego terminado.
– Sí, una vez que lleguen
a la autopista 90,
el cielo es el límite.
– [Peter] ¿Cuál es la historia
en general estos días?
¿Se está poniendo mucho
peor, mejor, igual?
– Bueno, se está poniendo mucho peor.
Hay mucha gente en este
pequeño grupo aquí,
y ese es solo uno de los
grandes grupos, ¿sabes?
Está pasando mucho.
– [Peter] Entonces se está convirtiendo
en un problema mayor.
– Oh, sí.
Tal vez un problema menor,
porque la gente ya no le presta atención,
pero está pasando más.
– [Peter] ¿Entonces necesitas,
cuánto, $3,500 para cruzar el río?
He oído eso.
Pero ni siquiera hay un
río en algunas áreas,
puedes simplemente
caminar sobre la tierra.
Oye, ¿cuánto pagan los
carteles cuando pasa un hombre?
– [Hugo] $9,000.
– ¿Eh?
– [Hugo] $9,000.
– $9,000 dólares.
– [Peter] ¿Para hacer qué?
– Para cruzar con el cartel.
Por persona.
– [Peter] ¿Solo por cruzar el Río Grande?
– Sólo para cruzar.
Si uno no le paga a los carteles, no pasa.
– [Hugo] No pasamos.
– Sí, si no le pagas al cartel,
no van a cruzar.
Y eso es —
– Así que nueve mil,
¿él sabe ese número…?
He oído todos los números diferentes.
– No, ha subido. Va para
arriba y para arriba.
– Eso es todo.
Simplemente sigue subiendo.
– [Peter] Nueve de los grandes.
Entonces, ¿cómo obtiene
la gente el dinero?
– Empeñan casas, venden casas.
Hay familias de este lado que
ah, que los baquean aquí, los ayudan.
– Venden su casa.
– Venden su casa,
renuncian a casas, autos, lo que sea.
– [Peter] Está bien, está bien.
– Sí.
– Entendido.
– Lo que sea que tengan que dejar.
– Y luego la gente que tienen de este lado
les envían dinero.
– [Peter] Hugo tiene
su tarjeta verde, ¿no?
– Sí, yo tengo residencia.
– [Peter] Entonces, ¿cómo
se sintió al hacerlo
de esa manera contra …?
Como, apuesto a que se siente
más seguro estando aquí
con su tarjeta verde, contra …
– No te pueden agarrar tres
veces borracho, osea que,
que hayas tomado, o que una felonía,
que hayas matado a alguien.
Saben bien que vas para allá.
– Se siente cómodo y no una amenaza
de ser deportado.
Solo tienen que seguir ciertas reglas.
No puedes —
– Sí.
– Sabes,
no puedes …
– Emborracharte.
– Meterte en problemas
con la ley, emborracharte.
– [Peter] Escuché eso.
¿Borracho en un bar?
– [Hugo] Sí.
Eso es para eso.
– Solo mira todas esas huellas ahí.
Quiero decir, desde la inauguración
todo han sido huellas frescas.
Inauguración.
– [Peter] ¿Hay menos miedo, crees,
porque saben que puede
que no haya consecuencias?
– No hay consecuencia.
Quiero decir, sí, ¿qué van a hacer?
¿Enviarlos de vuelta?
Es por eso que Ronnie y yo,
me refiero al departamento del Sheriff,
ya sabes, presentamos
cargos por allanamiento.
Quiero decir, comienzas
el registro sobre ellos,
y luego tienen un registro,
pero ellos solo inundan el sistema.
– [Peter] Entonces, si atrapan
a un tipo aquí, ¿qué sucede?
– Si yo atrapo a un tipo,
presentamos cargos de allanamiento.
Si lo atrapan ahí mismo en la carretera
y la patrulla fronteriza lo atrapa,
simplemente lo llevan a casa y …
– [Peter] Le dan un paseo a casa.
– Un viaje de regreso a México.
– Preguntabas si lo hacen con menos miedo,
y es obvio que casi se
jactan de eso, ¿sabes?
Están siendo malditamente
groseros al respecto,
justo en frente de nuestras caras.
– [Peter] Así que estos chicos,
les interesa esta historia
porque lo están haciendo
de la manera correcta.
¿Y cómo les hace sentir?
– Estos chicos, son muy buenas personas.
todavía se sienten mal por los chicos
que andan y todo,
pero tiene que haber un sentido de,
¿por qué es tan fácil para ellos
cuando tuve que pasar por
todos estos pasos, sabes?
Solo estaban diciendo
en el camino hacia aquí
como si ves gente caminando en el pasto
es más que probable que sean
guatemaltecos o alguien más,
porque los mexicanos se esconden.
No están tratando de ser vistos.
– Eso fue cuando llovió.
Pero aquí hay una mochila.
Estos muchachos, solo vienen por aquí,
no quieren quedar atrapados aquí,
quieren salir de aquí.
– [Peter] Bueno, como ranchero,
¿es un desafío para ti?
¿Es esto un desafío adicional,
o simplemente ni siquiera lo notas?
¿No es un gran problema?
– Pues no, sí lo notas.
Quiero decir, dejan las puertas abiertas,
se meten en línea del agua.
Una vez que aprovechan eso,
perderás 20, 30,000
galones de almacenamiento.
Ryan Walsh, al sur de aquí,
diablos, entran a su casa todo el tiempo.
Quiero decir, ese tipo,
es un hijo de puta cómico,
pero quiero decir, diablos,
los atrapó en su cama,
¿sabes?
Solo tomando una siesta.
– No con su esposa,
espero.
– No, no con su esposa,
pero me refiero a
simplemente tomar una siesta.
¿Te imaginas el mismo trato en el norte?
¿Si Nancy Pelosi encontrara a
alguien durmiendo en su cama?
Oh, Dios mío.
Probablemente estén más
inundados de ilegales
de lo que estamos aquí abajo.
Estas personas son inteligentes,
van y viven en el centro de Dallas,
están en Nueva York,
donde todos se mezclan
y nadie va a hacer al respecto.
Lo que ha cambiado realmente
en esta parte del país
es así que ahora con las
políticas, pueden ir a Del Río,
pueden ir a Acuña,
y pueden pedir asilo y luego cruzar.
Así que la gente que está pasando por aquí
son los pandilleros tatuados,
o los chicos que no quieren ser atrapados
que ya tienen registro.
– Así que estás recibiendo
todos los tipos.
Estás recibiendo madres e hijos,
está recibiendo gente con
casos de asilo honestos,
estás haciendo que la gente
solo quiera una vida mejor,
y luego obtienes el fentanilo,
ya sabes, traficantes
sexuales de personas,
todos los —
– Sí.
– [Peter] Así que todo.
– Sí.
Puedes buscar en Alpine,
Avalanche, Blotter,
lo que los alguaciles
del condado de Brewster
atraparon la semana pasada,
y quiero decir, todo es
trata de personas y drogas.
Quiero decir, las
personas que buscan asilo
no creo que pasen por aquí.
Quiero decir, diablos, es más fácil
conseguir un viaje a Del Río
o a Juárez,
¿sabes lo que quiero decir?
– Sí.
Entonces, ¿cómo hace
sentir a los lugareños
cuando ves eso en el periódico?
– Sabes, odio decirlo
pero creo que todo el mundo está
tan malditamente insensible a eso,
porque sucede muy a menudo.
No tengo ningún problema con él
si él está reventando los suyo.
Pero, ¿sabes qué?
¿Él tiene la intención de venir aquí
sabiendo que me estoy preparando
para pagar todo lo suyo?
No.
Eso no es así.
Y estos chicos,
hombre, lo hicieron como dice la ley.
Contribuyen a la sociedad,
trabajan fuera de sí.
– Necesitamos tanto
trabajadores en este país.
– Oh, Dios mío. Sí.
– Ofertas de empleo en todos lados.
– Sí, te estoy diciendo que —
– En cada ciudad que voy.
– Los blancos son los más flojos.
Te lo estoy diciendo.
– ¿De qué color eres?
– Soy tan blanco como se puede.
Quiero decir, mi apellido es —
– ¿Eres una excepción o
eres bastante flojo?
– Mi nombre es Charlesworth.
Soy todo un honky.
Quiero decir, estoy así
lejos de ser un menonita.
Quiero decir, soy un chico blanco.
– [Peter] Así que los blancos
son tan flojos como —
– Te lo estoy diciendo,
los blancos son muy flojos.
– [Peter] ¿Qué pasó?
– ¿Qué quieres decir con qué pasó?
Bueno, por un lado, dejaron
de azotarlos en la escuela.
Comenzaron programas de almuerzo gratis,
para que no tengan que trabajar más.
Estamos entrenando a esta gente blanca
a esperar que el gobierno los alimente.
Quiero decir, cuando iba a la escuela
tú almorzabas.
Podrías tomar un almuerzo de
bolsa o te daban el almuerzo.
Ahora, quiero decir, diablos,
te darán el desayuno,
ellos te darán el almuerzo.
¡En el verano!
En el verano, se supone que ni siquiera
debes estar en la escuela.
Nuestra sociedad es tan
dependiente del gobierno,
y así es como nos quieren.
– [Peter] Pero no eres flojo.
– No.
Digo, mira eso.
No te vuelves perezoso
teniendo ese tipo de bronceado.
Mira tus manos,
no consigues este bronceado.
Quiero decir, eso es…
Sí.
– Eres un personaje.
– La gente paga
por ese tipo de —
– [Peter] ¿Llanta ponchada?
Ahora seremos nosotros
caminando por el desierto.
– Quiero decir, como los animales,
¿cuánto tiempo se tarda
uno en chupar una teta?
Quiero decir, no puedes
hacerlo toda tu vida.
Obtienes alrededor de nueve meses de eso,
y luego eso se secará.
Te crecen los dientes,
empiezas a morder esa teta,
te van a echar.
Eso es lo que está pasando ahora mismo.
– [Peter] ¿Con qué?
– Con la sociedad.
Todo el mundo está chupando esa teta.
Se va a secar.
– [Peter] ¿Qué puede
enseñar un vaquero al país?
– Deja de ser un marica
y ve a ganarte la vida.
– [Peter] Así que esto se acaba de cerrar.
Y así un día como hoy,
simplemente están subiendo
en el coche, ¿verdad?
Sin detenerse.
– Probablemente.
– Pero cuando están instalados
aquí, solo van detrás —
– Sí, le dan la vuelta.
– Le dan la vuelta.
Tus dólares de impuestos trabajando.
– ¿Esa tiene la lentes
de ayer? ¿O la prieta?
– [Peter] Ese es el puesto de
control justo ahí, ¿verdad?
¿Por qué están tirando ropa aquí?
– No sé por qué lo están cambiando,
pero luego se irán por
ese camino ahí mismo ,
y luego —
– Así que solo van
justo detrás de eso.
– Sí, y van justo detrás de eso.
Quiero decir, lo siento
por la patrulla fronteriza,
están trabajando duro,
pero están cerrados en este momento
porque tienen muchos casos.
Hay tanta gente viniendo,
y hay tanto papeleo,
y no tienen suficiente gente,
suficientes botas en el suelo.
Quiero decir, ¿te imaginas
trabajar para un jefe
y que él no te apoye?
– Hola.
– [Peter] ¿Cómo estás?
Peter.
– Soy Leslie.
– Encantado de conocerte.
– Encantada de conocerte.
– [Peter] Tengo una pregunta.
– De acuerdo.
– [Peter] ¿El poodle fue
decisión de Brent o tuya?
– Mía.
– [Peter] ¿Cómo te ha ido la situación?
¿Has notado una gran diferencia?
– Sí. Bueno, sí.
Han llegado a la casa ahora,
y luego he visto algunos en el pasto,
lo cual nunca había visto en 20 años.
Cada vez que eres una chica sola
y hay hombres extraños alrededor,
te hace sentir un poco extraño, sí.
– [Peter] Claro.
– Entonces esto es …
Hay cuatro de ellos justo ahí.
El remolque está estacionado justo ahí,
son cuatro guatemaltecos.
– [Peter] Entonces, ¿qué pasó ahí?
Vinieron hasta aquí y querían …
– Vinieron hasta aquí y querían ayuda.
Querían que los llevara a Houston,
lo cual, yo estaba como, “¿Houston?”
Yo dije, “No.
“No puedo ir a Houston”.
– Déjame preguntarte esto.
Con los medios se puede ver la
situación fronteriza en Fox,
pero es más como los fuegos artificiales.
Están sentados en un helicóptero
tratando de meter tanto
miedo como sea posible.
– Mm-hm.
– O es la alternativa,
que es el otro medio de
comunicación principal,
que sería como CBS, CNN o NPR.
Simplemente ni siquiera
tienen esta historia,
no la están tocando.
¿Cuáles son los pensamientos
de tus muchachos sobre eso?
– Bueno, quiero decir,
NPR, CNN, no lo hacen.
Y para ellos, no es un problema.
Tal vez simplemente no quieren
que el resto de los Estados Unidos
sepan que hay un problema.
– [Peter] De acuerdo.
– Es puro circo.
– Y no creo que a la gente le importe
a menos que les afecte directamente,
y esto no les está afectando directamente.
Ellos no ven como es,
pero —
– [Peter] Cierto.
Pero si tuvieran cuatro —
– Eventualmente, lo será.
– [Peter] Si tuvieran
cuatro tipos al azar,
sabes —
– Entrando en su patio.
Sí.
– [Peter] Y si todos se van,
y solo la esposa está en casa,
van a estar preocupados
de repente, ¿verdad?
– Sí.
A ellos tampoco les gustaría.
– [Peter] Sí.
¿Es esta tu hija en el caballo?
– Sí.
– Sí, esa es ella.
– [Peter] Ella vive aquí,
obviamente, en el rancho.
– Ella es una estudiante de secundaria.
– [Brent] Sí, ella paga el alquiler.
– De acuerdo.
¿Ella lo paga?
¿No?
– Él la trabaja como ella.
– No entiendo su humor
completamente todavía.
– Él está 100% mejor, ¿no?
– Sí, como 10 veces mejor.
– Increíble.
– [Peter] ¿Cómo estás?
– Bien, ¿tú cómo estas?
– [Peter] Bien. Peter
– Encantada de conocerte.
Emily.
– [Peter] ¿Emily?
¿Te gusta vivir en el rancho?
– Me encanta.
– [Peter] ¿Sí?
¿Estás montando a caballo todos los días?
– Sí, señor.
– [Peter] Está bien.
Ayudas a la familia
con todo el —
– Sí, señor.
– [Peter] ¿Con los deberes?
Me encanta el “señor” aquí.
Es realmente bueno.
– Es respeto, sí.
– [Peter] Es respeto.
– Quiero decir, me criaron de esa manera,
ella fue criada de esa manera,
y nuestra hija ha sido
criada de esa manera.
– [Peter] Así que alguna cosa —
Déjame preguntarte esto,
¿ha cambiado algo realmente
en esta parte del oeste de Texas
en decir los últimos 10 años?
Porque pareciera, si miras aquí,
no hay gente, caballos,
¿o ha cambiado algo?
– Bueno, esa es la belleza
del oeste de Texas.
Esto no va a cambiar,
porque todo es propiedad privada
y solo hay tres o cuatro hacendados
en esta área.
Y entonces, sí, eso no va a cambiar.
Lo que ha cambiado son los pueblos.
– [Peter] ¿Cómo es eso?
– Bueno, todos quieren
salir de California,
así que si ves Marathon, ves Alpine,
ves a Martha, todo ha cambiado,
porque quieren alejarse de California,
o de Austin.
– Nueva York.
– Nueva York, donde sea.
Y lo primero que hacen cuando llegan
es que quieren cambiarlo
a como es de donde vinieron.
Quiero decir, tienes una
mentalidad completamente diferente.
Sus ayuntamientos son diferentes.
Quiero decir, es completamente diferente,
porque los lugareños son
simplemente complacientes,
y están bien con la
forma en que se operaba.
Y, ya sabes, la mayoría de
ellos eran conservadores,
y luego, de repente
se despiertan un día
después de las elecciones,
y tienes otro ayuntamiento,
tienes mandatos de mascarillas.
¿Qué querrían hacer en Alpine?
Esas H…
Ese chico de California subió —
– Sí, él quería cambiar
donde todo el mundo tenía que tener
una determinada unidad
de clima o algo así,
en sus edificios en Alpine.
– Y, quiero decir —
– Sólo cosas de California.
Creo que todos estábamos realmente
acostumbrados a que los gobiernos
locales no fueran muy controladores,
y luego, cuando llegó el
COVID, tenían mucho control,
y la gente realmente se dio cuenta
de cuánto habían cambiado.
– [Pete] Hmm.
– Bienvenido al oeste de Texas.
Mira esa tormenta de polvo.
– [Pete] ¿Viene por aquí?
– Se dirige hacia aquí.
– [Peter] Entonces, ¿qué
haces cuando eso viene,
solo entras?
– Siéntate ahí y tómalo.
– [Emily] Ponte las gafas.
– [Leslie] Ponte las gafas.
– Y te pones las gafas.
– [Peter] Este es tu caballo, ¿eh?
– [Emily] Este es Bolt.
– [Peter] ¿Cuál es el nombre?
– Bolt.
– [Peter] De acuerdo.
– Es genial.
Es un caballo vaca.
– [Peter] Así que no hay marca.
¿Por qué no pones una marca
si estás en un rancho?
Sé que es una pregunta de novato, pero …
– No marcamos nuestros caballos.
Marcaremos un par de ellos, pero …
– [Peter] Está bien.
– A él no.
Solo los que no tienen
un montón de marcas.
Este es Didi.
Ella es un caballo de barril.
Ella es genial.
– [Peter] Estos son como tus
amigos en cierto modo, ¿verdad?
¿Tus caballos?
– Sí.
Estas son las únicas cosas con
las que estoy todos los días.
Esta es Bridy Lou.
Ella es un Metallic Cat,
tiene cinco años.
– [Peter] Está bien.
– Este es Cheeseburger.
Este es mi principal caballo para escapar.
Él es Be Hesa Cat.
Súper genial, de ocho años.
No sé qué haría sin ellos.
Estoy con ellos todos
los días, todo el día.
Mañana, noche, los monto durante el día.
Se bañan.
Los trato mejor de lo
que me trato a mí misma.
Esto es Aleluya.
Ella es mi caballo principal.
Ella es realmente genial,
es una de mis favoritas.
Ella es muy amigable.
– [Peter] Muy agradable.
¿Puedo acariciarla?
– [Emily] Sí.
– En realidad tengo miedo
de montar a caballo.
– ¿En verdad?
– Sí.
– ¿Por qué?
– Una picadura de abeja
y se acabó el juego.
¿Cierto?
– No, no es tan malo.
– [Peter] Tienes que saber
lo que estás haciendo.
– Oh, sí.
– [Peter] Y yo no sé.
– Yo gané ese.
Papá ganó ese, y luego
mi hermana ganó ese.
– [Peter] ¿Cómo lo ganaste?
– Solo un rodeo juvenil.
Gané el primer lugar.
– [Peter] Oh, está bien.
– Y luego estas son todas
mis sillas personalizadas.
Estas son todas mis
buenas sillas de montar.
– Gracias por abrir tu rancho hoy.
– No, gracias a ti.
– [Peter] Lo aprecio mucho.
– Absolutamente.
– [Peter] Gracias, chicos.
Muchas gracias.
– Bien, bien.
– Muy bien, chicos.
Una historia muy interesante,
y una que, desafortunadamente,
no se muestra tanto.
Y no hay una solución sencilla.
Pero el status quo parece muy duro
para las personas que viven
en esta parte del país.
Mi solución simplificada,
por lo que he visto
y lo que entiendo, a este
problema tan complejo
es que necesitamos más visas H2A
para permitir que la gente
venga aquí a trabajar legalmente
y puedan volver a
México, y luego regresar.
Un camino más fácil para
convertirse en ciudadanos,
si la gente se ha probado a sí misma,
si se han sumado a la sociedad.
Y mucho menos de esto
de solo dejarlo abierto,
y lidiar con la gente
que muere en el desierto,
y carteles haciendo fortuna,
e ilegales que están aquí
tres, cuatro años en América,
reciben una multa por exceso
de velocidad, son deportado.
Simplemente parece insostenible
y bastante injusto para todos.
Este es el cierre.
Nos vemos en la próxima.
Cuídense.